Campus Rec Facebook icon Instagram icon Youtube icon

Deportes de club Facebook icon Instagram icon Youtube icon

Las siguientes políticas han sido establecidas por Campus Recreation para asegurar el trato justo y consistente de todos los participantes. Las preguntas sobre las políticas deben dirigirse a un miembro del personal de Campus Recreation. Es responsabilidad de cada miembro leer y entender todas las reglas y regulaciones generales y específicas del área de Campus Recreation.

Centro de Salud y Bienestar

Directrices y responsabilidades de los miembros

Código de conducta

Campus Recreation se compromete a crear una experiencia segura, cómoda y agradable para los clientes. El personal intervendrá proactivamente para apoyar un ambiente donde todos los miembros e invitados puedan disfrutar de las instalaciones y programas libres de los siguientes comportamientos:

  • Lenguaje grosero o abusivo o gestos obscenos
  • Incumplimiento de las políticas y procedimientos del centro
  • Intoxicación u otros signos de deterioro relacionados con el consumo de alcohol o drogas ilegales.
  • Peleas, burlas o gestos amenazadores
  • Escupir
  • payasadas que pongan en peligro la seguridad de los participantes o de otras personas
  • Maltrato de mancuernas, pesas o cualquier otro equipo.
  • Muestras de afecto inapropiadas en un entorno público
  • Ropa obscena o indecente
  • Cualquier perturbación del desarrollo de una actividad sancionada
  • Conducta antideportiva
  • Obtención de la entrada mediante engaño

 

Comportamiento y seguridad personal

Se espera que los clientes muestren un comportamiento social aceptable mientras se recrean en cualquiera de las instalaciones de Campus Recreation.

  • El abuso del personal en cualquiera de sus formas no es tolerado y resultará en expulsión y exclusión por un período de tiempo considerado apropiado por el Departamento de Recreación del Campus y Conducta Estudiantil.
  • No todas las normas están publicadas.
  • Si el personal del HWC le pide su cooperación, le rogamos que ajuste su comportamiento y haga una recomendación a la Administración del HWC más adelante sobre los cambios que considere necesarios.
  • Se pedirá a los usuarios que no cooperen que abandonen las instalaciones y se les excluirá de su uso hasta que Conducta Estudiantil lo considere oportuno.
  • El HWC se reserva el derecho de tomar las medidas necesarias para preservar la seguridad e integridad de sus instalaciones y programas.
  • Las peleas no se toleran y darán lugar a una llamada inmediata a la Seguridad Pública del Campus y a la Policía de Monmouth.
  • Ayude a mantener un entorno seguro vigilando cuidadosamente sus objetos de valor y avisando al personal si ve algo fuera de lo normal.
  • El HWC no se hace responsable de los objetos perdidos o robados.
  • Todos los actos que se consideren violaciones de la Código de responsabilidad del estudiante será remitido a la Oficina de Conducta Estudiantil para la adopción de medidas disciplinarias.
  • El HWC dispone de un sistema de anuncios para avisar a los usuarios del final del horario de funcionamiento. Se espera que todos los usuarios estén preparados para abandonar las instalaciones tras el anuncio de cierre. Las personas que retrasen su salida de las instalaciones pueden perder sus privilegios de socio.
  • Cuando utilice el HWC, tenga en cuenta su propio historial de salud, consulte a su médico y utilice el sentido común. En caso de accidente o enfermedad, avise inmediatamente a un empleado del HWC. Agradecemos enormemente su ayuda para promover la seguridad.
  • La participación es bajo su propio riesgo personal.

 

Política de faltas y expulsiones

Si un participante(s) o espectador(es) en un programa o instalación de Recreación en el Campus es expulsado o suspendido de cualquier instalación (interior o exterior), programa, concurso o actividad, será inmediatamente inelegible para acceder o competir en cualquier programa o instalación de Recreación en el Campus hasta que sea absuelto tanto por la Oficina de Conducta Estudiantil como por el Subdirector/Director de Recreación en el Campus responsable del programa en el que ocurrió la mala conducta y/o expulsión. Además, cualquier participante o espectador que viole las políticas y procedimientos de Western Oregon University y/o de Campus Recreation también puede ser suspendido hasta que sea absuelto por el Subdirector/Director de Campus Recreation responsable del programa en el que ocurrió la mala conducta.

Es responsabilidad del participante programar una cita con el Subdirector apropiado para revisar su comportamiento y la subsiguiente elegibilidad para participar en cualquier programa de Recreación del Campus o para utilizar las instalaciones después de completar los requisitos de la Oficina de Conducta Estudiantil. Las suspensiones de los participantes se determinan durante la reunión con el Subdirector/Director (es decir, no se consideran las sanciones autoimpuestas). Las decisiones del Director Asistente pueden ser apeladas ante el Director de Recreación del Campus; sin embargo, las suspensiones permanecen vigentes durante el proceso de apelación. Una apelación más allá del Director de Recreación del Campus puede hacerse al Vicepresidente de Asuntos Estudiantiles.

Cualquier persona que cometa, incite o ayude a otros a cometer cualquiera de los siguientes actos antideportivos o de mala conducta será sometida a procedimientos disciplinarios después de las sanciones previstas por la Oficina de Conducta Estudiantil.

  • Golpear o empujar a un empleado de Campus Recreation (estudiante o profesional)
    Acción disciplinaria: Suspensión inmediata de los programas y/o instalaciones de Campus Recreation. La petición de reincorporación será considerada por el Subdirector correspondiente después de un mínimo de un año calendario hasta una suspensión indefinida.
  • Golpear o empujar a otro participante, espectador, usuario, miembro o invitado.
    Acción disciplinaria: Suspensión inmediata de los programas y/o instalaciones de Campus Recreation. La petición de reincorporación será considerada por el Subdirector correspondiente después de un mínimo de un año calendario hasta una suspensión indefinida.
  • Amenazar con daño físico a un empleado de Campus Recreation (estudiante o profesional), participante, usuario, miembro, invitado o espectador.
    Acción disciplinaria: Suspensión inmediata de las instalaciones y/o programas de Campus Recreation por un mínimo de un trimestre hasta una suspensión indefinida.
  • Abusar verbalmente, insultar o difamar a un empleado de Campus Recreation (estudiante o profesional), participante, usuario, invitado o miembro.
    Acción disciplinaria: Suspensión inmediata de los programas y/o instalaciones de Campus Recreation por un mínimo de un mes hasta una suspensión indefinida.
  • Actuar de forma que pueda causar daños al equipo o a las instalaciones (incluyendo escupir, resoplar, gritar), y/o lesiones a una persona.
    Acción disciplinaria: Suspensión inmediata de los programas y/o instalaciones de Campus Recreation por un mínimo de dos semanas hasta una suspensión indefinida.
  • No cooperar ni responder honestamente a las lesiones o a las solicitudes de ayuda para identificar a personas que puedan estar implicadas en incidentes.
    Acción disciplinaria: Suspensión inmediata de los programas y/o instalaciones de Campus Recreation para el individuo y/o su equipo, club u organización por un mínimo de dos semanas hasta una suspensión indefinida.
  • Entrar, usar o acceder a cualquier instalación o programa de forma ilegal, como usar un nombre falso o una tarjeta de identificación de la WOU de forma ilegal/inapropiada.
    Acción disciplinaria: Suspensión indefinida de los programas y/o instalaciones de Campus Recreation por un mínimo de una semana hasta una suspensión indefinida.
  • Las situaciones de conducta personal que no estén cubiertas por otras disposiciones no indicadas en los puntos anteriores serán tratadas de manera apropiada por el Subdirector/Director. Cualquier incidente de comportamiento antideportivo o inapropiado será remitido a Conducta Estudiantil y/o Seguridad Pública del Campus para que se tomen las medidas adicionales oportunas.
  • Todos los actos que se consideren violaciones de la Código de responsabilidad del estudiante será remitido a la Oficina de Conducta Estudiantil para la adopción de medidas disciplinarias.

 

Normas de confección

Campus Recreation se esfuerza por promover la educación para el bienestar, la seguridad, un entorno inclusivo y reducir la propagación de enfermedades transmisibles (como MRSA, tiña, etc.). Todos los miembros e invitados deben cumplir las normas de vestimenta para participar en el HWC.

  • Todos los visitantes deben llevar camiseta, pantalones cortos o pantalones y calzado cerrado, salvo que se indique lo contrario (por ejemplo, en el centro acuático). 
  • Si se considera que la ropa no es segura, un miembro del personal de Campus Recreation se encargará de ello.
  • Por motivos de salud y salubridad, no se permite ir descalzo en ningún sitio, salvo en los siguientes:
    • Vestuarios y piscina
    • Durante el HWC se imparten clases de fitness sólo en los estudios polivalentes
    • En el HWC 253 (The Loft) para estiramientos/rutinas personales de yoga en sus propias esterillas.
  • Se requiere calzado que no deje marcas en las salas polivalentes:
    • En el HWC 253 (The Loft) se concede una excepción para calcetines o zapatos de baile blandos (Toesox y TheShu son aceptables) mientras se hace ejercicio debido a que no se permite el uso de mancuernas, pesas o pesos libres.
    • En el HWC 202 (The Studio) se concede una excepción para patear el saco pesado o tailandés los patrones pueden usar calcetines.
  • Se permite el uso de sandalias, zuecos y otros zapatos abiertos en el vestíbulo y en la zona de escalada durante el aseguramiento.
  • Se permite el uso de zapatos Vibram Five Finger, crocs (y otros zapatos similares) en todo el HWC. Los usuarios que decidan utilizar este tipo de calzado en el HWC lo harán por su cuenta y riesgo.
  • Debido al mayor riesgo de lesiones, se recomienda quitarse las joyas antes de participar en cualquier actividad o antes de utilizar cualquier equipo en las áreas de fitness.
  • El personal del HWC se reserva el derecho de determinar si el atuendo y el calzado cumplen las normas de vestimenta y puede denegar el acceso a cualquier persona.

 

Bolsos y objetos personales

  • Por favor, guarde todos los artículos (personales, bolsas de gimnasia o de libros, sudaderas, abrigos, etc.) en una taquilla, en un gancho de pared o en un cubículo. Los cubículos abiertos y los ganchos de pared están disponibles en toda la instalación o las taquillas de día están disponibles en ambos vestuarios.
  • El personal de Campus Recreation no guardará equipos, objetos de valor, monopatines o bolsas para los clientes o invitados.
  • Los objetos desatendidos se recogerán y se considerarán perdidos si no se guardan en un cubículo o taquilla. Los objetos perdidos se recogerán en la recepción.
  • Debido a la falta de espacio y para limitar posibles peligros en la zona de cardio y peso libre no se permiten artículos.
  • Los objetos personales, como sudaderas y otras prendas de vestir, no deben colgarse de los equipos cardiovasculares y de musculación. Los objetos pueden caerse y atascarse en los equipos en movimiento, como las cintas de correr.
  • Los objetos perdidos se guardarán en la recepción del HWC durante una semana antes de ser trasladados a Seguridad Pública de la Universidad.

 

Bicicletas y otros vehículos de ruedas

  • El Centro de Salud y Bienestar apoya el uso de medios de transporte alternativos; sin embargo, los vehículos con ruedas (por ejemplo, bicicletas, patines, monopatines, longboards y patinetes) están prohibidos en el HWC y dentro de la plaza exterior.
  • Las bicicletas, monopatines y longboards pueden aparcarse en los aparcamientos exteriores bajo la responsabilidad del propietario. Las bicicletas y patinetes atados a vallas, barandillas o señales corren el riesgo de ser retirados.
  • Los patines y patinetes plegables que se lleven al edificio deberán guardarse en una taquilla.

 

Teléfonos móviles y buscapersonas

  • Se permite el uso de teléfonos móviles dentro del vestíbulo del HWC, siempre que no interfieran con el disfrute de las instalaciones por parte de los demás.
  • No se permite el uso del teléfono móvil para hablar o fotografiar mientras se utiliza el equipo o durante las actividades.
  • Por motivos de privacidad y para ser justos con los demás usuarios, no se permite el uso de teléfonos móviles en las zonas de actividades (por ejemplo, sala de cardio, sala de pesas) ni en los vestuarios.
  • El HWC está equipado con un sistema de megafonía; sin embargo, sólo se permite llamar a los usuarios en caso de emergencia.
  • Si se produce una emergencia y es necesario localizar a un usuario, póngase en contacto con la recepción del HWC llamando al 503-838-9530.

 

Vigilancia electrónica

  • Para su seguridad y protección, hay cámaras de vídeo que se pueden controlar en todas las zonas de actividad del HWC (no en los vestuarios, aseos o zonas de cambio de ropa).

 

Fotografía y vídeo

La intención de esta política es mantener el respeto por los derechos y la privacidad de nuestros miembros e invitados impidiendo las fotografías sin su consentimiento. 

  • Las personas que deseen hacerse fotos o vídeos en el HWC están autorizadas. Asegúrese de recibir el consentimiento de todas las personas fotografiadas o grabadas.
  • Los miembros y/o invitados que participen en entrenamientos individuales como levantamiento de pesas, danza aeróbica, natación, ejercicios cardiovasculares y/o escalada no pueden ser fotografiados excepto cuando aparecen en el fondo de un área de las instalaciones. A menos que estén asignados a un curso académico o formen parte de las actividades o programas de Campus Recreation.
  • No se permiten fotos de cerca a menos que la persona fotografiada haya dado su consentimiento.
  • No se podrá señalar a ningún miembro con fines de grabación sin su consentimiento.
  • Las quejas de los miembros sobre cualquier aspecto relacionado con la producción de grabaciones en el HWC darán lugar a la finalización del proceso de grabación y a la confiscación del vídeo real (cámara, teléfono) o de la tarjeta de memoria.
  • El Departamento de Recreación del Campus se reserva el derecho de hacer que las grabaciones realizadas en nuestras instalaciones sean retiradas de todos los formatos de visualización si un representante del personal administrativo del HWC determina que se han violado las normas de este acuerdo.

 

Acceso para discapacitados

  • Es política y práctica del Health and Wellness Center cumplir con la Ley de Estadounidenses con Discapacidades (Americans with Disabilities Act), la Sección 504 de la Ley de Rehabilitación (Rehabilitation Act) y los requisitos estatales y locales relativos a las personas con discapacidades. En virtud de estas leyes, a ninguna persona cualificada con discapacidad se le denegará el acceso o la participación en los servicios, programas y actividades del HWC.
  • Se anima a los participantes a que se pongan en contacto con los Servicios para Discapacitados en el 503-838-8250 (v/TTY) para solicitar una adaptación que les permita participar en las actividades del HWC o si consideran que no se está cumpliendo una adaptación.

 

Mascotas

  • Tal y como establece la política sobre animales de servicio de la WOU, la ADA define un animal de servicio como "cualquier perro guía, perro de señales u otros animales adiestrados individualmente para proporcionar asistencia a una persona con discapacidad", y sólo estos animales pueden entrar en el HWC; todos los demás están prohibidos.
  • Tenga en cuenta, sin embargo, que "la ADA autoriza a los lugares de alojamiento público a imponer restricciones si [un animal de servicio] es un requisito de seguridad".

 

Ascensor

  • El HWC está equipado con un ascensor que permite el acceso entre el primer y el segundo nivel de las instalaciones.

 

Emergencias y procedimientos de evacuación

  • En caso de emergencia grave, el personal del HWC dirigirá a los usuarios a un lugar seguro.
  • Por su seguridad y la de los demás, siga todas las instrucciones del personal.
  • El incumplimiento de las normas de salida de emergencia publicadas dará lugar a la suspensión de los privilegios de afiliación.

 

Entrada y salida

  • El HWC tiene doble entrada y salida: utilice las puertas acristaladas del lado noreste u oeste del edificio.
  • Las demás salidas son de uso exclusivo para emergencias y están vigiladas con alarmas.

 

Comida/bebida

  • Se permite el uso de agua en recipientes de plástico transparente o de metal con tapa hermética en todo el recinto. Los recipientes de vidrio no están permitidos.
  • La comida, las bebidas deportivas y el agua con colorantes o suplementos añadidos están prohibidos, excepto en la primera planta.
  • Está prohibido mascar chicle en las instalaciones.
  • Cualquier persona que muestre signos de estar bajo la influencia de una sustancia controlada será denunciada a Seguridad Pública del Campus.

 

Tabaquismo

  • Está prohibido fumar y consumir tabaco en todas las propiedades y vehículos de Western Oregon University.
  • Toda persona que infrinja esta política puede ser objeto de sanciones en virtud del código de conducta estudiantil, de medidas disciplinarias por parte de Recursos Humanos o de la cancelación de la afiliación.

 

Música

  • Limite su música personal a auriculares con un volumen adecuado.
  • No se permite la reproducción de música con altavoces portátiles Bluetooth, ordenadores portátiles, tabletas o teléfonos móviles en las zonas comunes de entrenamiento o en las pistas.
  • Los altavoces portátiles Bluetooth, ordenadores portátiles, tabletas y teléfonos móviles están permitidos en las salas polivalentes para las sesiones de práctica, siempre y cuando no interfiera con los demás usuarios de la sala. El personal de HWC tiene el derecho de pedir a las personas que bajen el volumen o apaguen la música.

 

Publicidad y propaganda

  • Rara vez se colocan folletos o carteles dentro de las instalaciones sin la aprobación de la Oficina de VSPA. Los administradores del HWC pueden permitir que se distribuyan folletos en la recepción del HWC.
  • No se permite el uso de cinta adhesiva en las superficies pintadas ni en los suelos de los gimnasios.
  • No se permiten folletos ni carteles en el exterior del edificio.
  • No está permitida la publicidad fuera del campus.
  • No se permite la venta ambulante en el HWC ni en sus alrededores sin el permiso de Campus Recreation o de la Administración de Western Oregon University.
  • El HWC no puede ser utilizado para fines privados o comerciales a menos que dicha actividad haya sido aprobada por la Administración de Recreación del Campus. Ejemplos de actividades prohibidas incluyen, pero no se limitan a: entrenamiento personal, instrucción privada, ventas, solicitudes, etc.

 

Comentarios e inquietudes

  • Por favor, dirija sus comentarios e inquietudes a la recepción del HWC, a través del sitio web wou.edu/campusrec o llamando al 503-838-9530.

 

Objetos perdidos

  • Póngase en contacto con la recepción del HWC en caso de pérdida o extravío de objetos.
  • Los objetos perdidos se conservarán durante un máximo de dos días; los que no sean reclamados se enviarán a la Seguridad Pública de la Universidad.
  • HWC no se hace responsable de los objetos perdidos o robados. Las tarjetas de identificación encontradas se guardan en la oficina de negocios durante una semana.
  • Todas las identificaciones WOU no reclamadas se enviarán al mostrador de información del Centro Universitario Werner al final de cada semana.

 

Expulsión del centro o programa

  • El HWC se reserva el derecho de expulsar a cualquier persona cuyo comportamiento infrinja el código de conducta, el comportamiento o las políticas de seguridad personal.
  • Un individuo que ha sido expulsado/retirado debe abandonar las instalaciones (definido como completamente fuera de las puertas exteriores) y sólo puede volver si tiene un compromiso académico en la parte de clase del HWC.
  • En tales casos, se revocarán los privilegios de afiliación sin derecho a reembolso.

 

Vestuarios familiares

  • Los niños de 4 años o más no pueden entrar en los vestuarios del sexo opuesto. Sin embargo, el HWC dispone de dos vestuarios/duchas familiares.
  • Estas salas también están a disposición de quienes necesiten asistencia especial o deseen un vestuario privado.

Requisitos de uso de las instalaciones

Equipos dañados o no devueltos

  • Los equipos extraviados se facturarán a la persona a la que se hayan prestado.
  • Los equipos dañados (es decir, paredes, espejos, equipos de pesas o cardio, etc.) se cobrarán al individuo que causó el daño al precio de venta al público vigente para su reparación o sustitución.
  • Todo el equipo debe devolverse a la recepción del HWC 10 minutos antes de la hora de cierre.
  • Todo equipo no devuelto antes del cierre del edificio se facturará como equipo perdido.

Política de salones y entresuelos

  • Se permite el uso de agua en recipientes de plástico transparente o de metal con tapa precintable en todo el recinto. Los recipientes de vidrio no están permitidos.
  • La comida, las bebidas deportivas y el agua con colorantes o suplementos añadidos están prohibidos, excepto en la primera planta.
  • Se puede utilizar el acceso inalámbrico a Internet.

Políticas del área de pesas y cardio

  • En un esfuerzo por promover la seguridad, reducir la propagación de enfermedades contagiosas y evitar el desgaste adicional del equipo, todos los miembros e invitados deben cumplir las normas de vestimenta para participar en el HWC.
  • Para preservar el material y mejorar las condiciones sanitarias, se ruega a todos los participantes que limpien el material después de cada uso.
  • Se recomienda encarecidamente el uso de toallas personales durante todos los entrenamientos en aparatos de gimnasia y son obligatorias para las clases de ciclismo en sala.
  • Vuelva a colocar los platos, las mancuernas y las barras después de cada uso.
  • Se deben utilizar collares de pesas en todo momento durante el levantamiento en los soportes para sentadillas. Se recomienda el uso de collares de pesas y vigías para el press de banca, el press declinado y el press inclinado.
  • No deje caer ni haga rodar las pesas, mancuernas o barras en ningún momento. Si no puedes controlar el peso, pide ayuda a un observador.
  • Para garantizar un entorno integrador, se prohíbe el lenguaje inapropiado, los gruñidos fuertes o los gritos.
  • Los usuarios de aparatos de cardio y entrenamiento selectorizado deben tener al menos 16 años.
  • Le rogamos que limite el uso de los equipos de cardio a sesiones de 30 minutos durante las horas de mayor uso.
  • Los entrenadores personales externos no están autorizados a impartir formación en el HWC.
  • Si una máquina no funciona correctamente, no intente repararla ni ponerla en funcionamiento. Notifique el problema a un miembro del personal del HWC en la recepción.
  • Los equipos no pueden alterarse ni retirarse de las instalaciones.

Levantamiento de potencia y uso de tiza

  • El Centro de Salud y Bienestar fue diseñado para dar cabida a los estudiantes con diferentes intereses, niveles de habilidad y antecedentes de fitness con el objetivo de proporcionar oportunidades para desarrollar hábitos de salud y fitness para toda la vida. La intención es proporcionar a nuestros estudiantes acceso a una variedad de equipos de fitness en una instalación segura, acogedora y accesible. Ciertos equipos de entrenamiento con pesas no se proporcionaron en el HWC debido al espacio, la supervisión, la responsabilidad, la seguridad y las preocupaciones ambientales. 
  • Muchas elevaciones motorizadas crean problemas de seguridad para quienes las realizan, quienes las imitan y los usuarios circundantes, ya que es más probable que este tipo de elevación se descontrole. Desaconsejamos realizar elevaciones no supervisadas, no vigiladas, no controladas y con un peso excesivo.
  • Recomendamos encarecidamente los levantamientos que puedan controlarse de principio a fin. Dejar caer las pesas es perjudicial para nuestras instalaciones/equipos, incluido el levantador y los transeúntes.
  • Todas las barras deben permanecer dentro de los bastidores o en los bancos.
  • Se requiere calzado deportivo. No se permite levantar peso descalzo.
  • Las cadenas no están permitidas, pero muchos de nuestros equipos de fuerza han sido diseñados para utilizar bandas. Por favor, asegúrese de que las bandas que se utilizan están diseñados específicamente para los ascensores que está intentando.
  • No se permite el uso de tiza en la planta de cardio. El uso de tiza está permitido en la zona de peso muerto de la primera planta.
  • La tiza crea un gran problema de limpieza en las instalaciones y un problema para la mecánica de los equipos, incluidas las pilas de pesas, los cables y los agarres de las barras.
  • La tiza, o mejor definida como talco, también puede crear problemas respiratorios a muchas personas.
  • Las alternativas recomendadas a la tiza de levantamiento de pesas son los guantes de levantamiento de pesas, las muñequeras de levantador de pesas, una lámina de goma de tubo interior enrollada alrededor de la barra y los ganchos de levantamiento de pesas.

Políticas de plataformas y estanterías eléctricas

  • Las políticas pueden ajustarse si se observa algún abuso del equipo o se percibe algún peligro.
  • El cinturón de lastre debe utilizarse cuando se aproxime o supere los 70% de su capacidad máxima personal de elevación. Los cinturones de peso están disponibles en la recepción del HWC.
  • No se utilizarán pesos en forma de decágono de más de 10 libras en las plataformas. Si pesan más de 10 libras, todas las pesas deben ser platos olímpicos de goma.
  • Los levantamientos de peso muerto, los levantamientos de potencia, los levantamientos colgados, los jalones altos, los jalones de buenos días, los jalones en rack, los remos inclinados y los press militares están permitidos dentro de los racks de potencia. Levantamientos como el snatch, clean and jerk deben realizarse en el área de levantamiento de pesas del primer piso.
  • Cualquier elevación aprobada que sobrepase la cabeza de una persona requiere que las barras de seguridad del elevador estén colocadas si se realiza dentro de un elevador.
  • En la plataforma de goma sólo se utilizarán los discos de goma. Podrán utilizarse pesas en forma de decágono para los levantamientos que no utilicen las plataformas.

Política de uso de mancuernas y barras

  • El Centro de Salud y Bienestar es un edificio de doble propósito para recreación y aulas académicas. Debido a este doble propósito, hemos desarrollado políticas para ayudar en el ambiente de aprendizaje, así como en el ambiente de recreación. De acuerdo con mens sana in corpora sanomente sana, cuerpo sano pedimos a los usuarios de las instalaciones que intenten respetar el espacio comunitario siendo conscientes de su nivel de ruido.
  • Las mancuernas y las barras no deben dejarse caer desde ninguna altura, ni golpearse o arrojarse al suelo. Las pesas no deben rebotar en el suelo en ningún momento, salvo cuando se utilice la zona de levantamiento de pesas del primer piso.
  • Los usuarios no deben apoyar las mancuernas o las barras sobre el acolchado de la tapicería. Las pesas deben colocarse en el suelo entre series. Las mancuernas y barras hexagonales no están diseñadas para rodar por el suelo de la sala de musculación.
  • Todas las mancuernas y barras deben colocarse de nuevo en sus soportes designados después de su uso. Vuelva a colocar todas las mancuernas y barras en la ubicación correcta en el soporte para mancuernas o barras después de usarlas.
  • Por favor, limpie la tapicería de todos los bancos después de su uso para ayudar a reducir la propagación de enfermedades.

Políticas de formación alternativas

  • El entrenamiento hipóxico no está permitido en las instalaciones de Campus Recreation. Esto incluye, entre otros, el entrenamiento de contención de la respiración en áreas de piscinas y el uso de máscaras de privación de oxígeno.
  • El entrenamiento de restricción del flujo sanguíneo no está permitido en las instalaciones de Campus Recreation.

Políticas de los tribunales inferiores

  • Para que las estructuras de baloncesto mantengan una esperanza de vida de 30 años antes de su sustitución, la canasta de baloncesto, el tablero y el sistema de apoyo requerirán una tensión limitada sobre todo el sistema.
  • Sólo se permite hacer mates durante la participación en un partido. Un partido se define como 5 contra 5, 4 contra 4, 3 contra 3, 2 contra 2, 1 contra 1 o 21.
  • Está prohibido lanzar mientras no se esté jugando (tal como se define anteriormente).
  • Está prohibido colgarse del aro (definido como mantener el aro hacia abajo durante más de un segundo).
  • No se permite el uso de cinta adhesiva en el suelo ni en las paredes del gimnasio.
  • No mueva ningún equipo ya instalado en las pistas. La información sobre las actividades diarias y los horarios está expuesta en el gimnasio.
  • No apuntale ninguna puerta exterior abierta, las alarmas de las puertas están activadas.
  • Las pistas inferiores están destinadas a baloncesto, voleibol y bádminton. No se autorizan otras actividades.
  • No se permiten objetos personales en el terreno de juego. Coloque los objetos en el banquillo abierto o en los vestuarios.
  • Lleva calzado deportivo adecuado. No se permiten chanclas, zapatos de calle ni suelas de marca negra.

Partidos a campo completo frente a partidos a medio campo

  • Los partidos de cancha completa tienen prioridad, sin embargo, se debe permitir que el partido de media cancha en curso termine en un tiempo razonable.
  • Todos los jugadores interesados en participar en un partido de cancha completa deben tener las mismas oportunidades de jugar (es decir, esperar a que los jugadores lancen una canasta de 3 puntos para entrar en la cancha).
  • Podrán jugarse partidos de media cancha cuando haya una cancha libre disponible.

Políticas de las salas polivalentes

  • Por motivos de salud y salubridad, no se permite ir descalzo en ningún sitio, salvo en los siguientes:
    • Vestuarios y piscina
    • Durante el HWC se imparten clases de fitness sólo en los estudios polivalentes
    • En el HWC 253 (The Loft) para estiramientos/rutinas personales de yoga en sus propias esterillas.
  • Se requiere calzado que no deje marcas en las salas polivalentes:
    • En el HWC 253 (The Loft) se concede una excepción para calcetines o zapatos de baile blandos (Toesox y TheShu son aceptables) mientras se hace ejercicio debido a que no se permite el uso de mancuernas, pesas o pesos libres.
    • En el HWC 202 (The Studio) se concede una excepción para patear el saco pesado o tailandés los patrones pueden usar calcetines.
  • No se permite el uso de equipos (afilados o no) que puedan dañar el suelo, las alfombrillas o los espejos.
  • Tenga cuidado para evitar el contacto con el espejo.
  • Los usuarios sólo podrán utilizar los equipos de las salas polivalentes si la sala no está siendo utilizada por un programa programado.
  • Las habitaciones pueden permanecer cerradas y los usuarios deben pedir ayuda al personal.
  • Queda terminantemente prohibido el uso de colofonia en polvo, cera u otras sustancias que puedan alterar la superficie del suelo.
  • El equipo de boxeo debe utilizarse de la manera adecuada para la que fue diseñado.
  • Recomendamos a los usuarios que utilicen las cuerdas de saltar de las salas polivalentes.

Políticas de la pista de raquetbol

  • El equipo personal está permitido, pero las raquetas, pelotas y gafas protectoras están disponibles en la recepción del HWC. Por favor, inspeccione todo el equipo durante la salida.
  • Las reservas de pistas pueden hacerse en persona en la recepción del HWC o llamando al 503-838-9530. Las pistas de raquetbol pueden reservarse de una en una, con un máximo de 24 horas de antelación para una hora cada hora. Los participantes deberán reclamar su pista reservada en los 15 minutos siguientes a la hora de reserva. Una vez transcurridos los 15 minutos, la reserva quedará anulada y cualquiera podrá utilizar la pista.
  • Se recomienda el uso de gafas protectoras y muñequeras para la seguridad personal.
  • Se requiere calzado que no deje marcas.
  • Si los participantes deciden no respetar estas políticas, se les pedirá que abandonen las pistas.

Políticas de pista cubierta

  • 15 vueltas = milla
  • Por favor, corra/camine en la dirección designada para ese día.
  • Entre en la pista con precaución.
  • Mantenga la actividad más lenta en los carriles exteriores de la pista.
  • Se recomienda el uso de calzado deportivo cerrado que no deje marcas; no se admiten sandalias ni pies descalzos.
  • Por favor, respeta a los demás; no escupas.
  • Los usuarios no pueden utilizar barras de peso libre en la pista.
  • Objetos y actividades prohibidos en la pista:
    • Estar de pie, observar las actividades del primer piso o bloquear los carriles de cualquier forma.
    • Utilizar las barandillas como ayuda para estirarse.
    • No está permitido lanzar o dejar caer objetos a o desde la pista.
    • Observar la actividad del primer piso desde la pista (se pueden hacer excepciones con antelación para eventos internos especiales).

Formación e Instrucción Personal

  • Debido a la falta de supervisión y a los entrenamientos inseguros y poco estructurados, el HWC no permite el entrenamiento personal.
  • La instrucción remunerada o comercial por parte de entidades externas está estrictamente prohibida y podría poner en peligro los privilegios de afiliación de todas las partes implicadas.

Centro acuático

Directrices y responsabilidades de los miembros

Normas generales

  • El uso del Centro Acuático está prohibido a menos que esté supervisado por un socorrista del Centro de Salud y Bienestar.
  • Para garantizar una supervisión y seguridad adecuadas, el HWC se reserva el derecho de limitar el número de personas en la piscina.
  • Los bañistas deben darse una ducha de limpieza antes de entrar en la(s) piscina(s). Está prohibido el uso de aceites y lociones corporales.
  • Se prohíbe el uso de la(s) piscina(s) a las personas que padezcan enfermedades contagiosas, enfermedades de la piel, llagas abiertas, heridas vendadas, forúnculos, ojos inflamados o secreciones nasales o de los oídos. Deshágase de los vendajes de los cortes leves antes de entrar en el Centro Acuático.
  • Se ruega a las personas que hayan tenido diarrea en las dos últimas semanas que no utilicen el Centro Acuático.
  • Las personas inmunodeprimidas deben tener precaución al utilizar las piscinas.
  • No se permiten alimentos, chicles ni bebidas en la cubierta ni en la(s) piscina(s). (Una botella de agua de plástico o metal es la única excepción, no se permiten envases de vidrio).
  • Ninguna persona bajo los efectos del alcohol o de sustancias ilegales podrá utilizar la(s) piscina(s).
  • Prohibido correr en cubierta, escaleras, zona de espectadores o vestuarios.
  • Todos los nadadores deben llevar ropa de baño adecuada.
  • Se prohíbe el uso de ropa de calle, calzado de calle y bañadores transparentes.
  • No se permite la lucha libre, las zambullidas, las payasadas, las demostraciones excesivas de afecto en público ni las peleas de gallos.
  • Se permite bucear en la parte más profunda en un entorno controlado y supervisado por guardas.
  • Sólo se permiten chalecos salvavidas aprobados por la Guardia Costera como dispositivos personales de flotación dentro de la piscina de natación con la supervisión completa de un adulto.
  • Si un niño no es capaz de moverse en el agua sin que los pies toquen el fondo o necesita llevar un chaleco salvavidas aprobado por la Guardia Costera, se considera que no es nadador.
  • Sólo tres no nadadores por adulto y el adulto debe estar en el agua al alcance de la mano del no nadador.
  • Sólo cinco nadadores por adulto y el adulto debe poder observar directamente a los niños en todo momento.
  • Los bebés y los niños pequeños pueden acceder a las piscinas con fondos de plástico a prueba de fugas o pañales de natación.
  • Sólo se admiten animales de servicio en el Centro Acuático.

 

Normas de natación

  • Todos los nadadores deben "nadar en círculo" (es decir, permanecer en la mitad derecha del carril). Los nadadores más lentos deben detenerse en la pared y dejar pasar a los nadadores más rápidos.
  • El equipo de ejercicios acuáticos se puede utilizar durante las vueltas de natación, pero no debe interferir con los nadadores de vueltas; los nadadores de vueltas tienen prioridad durante los tiempos de natación de vueltas.
  • Está prohibido colgarse de las líneas del carril.
  • Las clases de ejercicios acuáticos y las clases de natación pueden impartirse simultáneamente con las horas de natación abierta y tendrán prioridad de uso.
  • Devolver el equipo de la piscina a los contenedores después de su uso.

 

Normas de la piscina terapéutica

  • Las personas mayores y las que padezcan enfermedades cardíacas, diabetes o hipertensión deben consultar a su médico antes de utilizar la piscina. Las personas que toman medicamentos con receta deben consultar a su médico antes de utilizar la piscina terapéutica.
  • La entrada a la piscina terapéutica sólo está permitida en las escaleras designadas.
  • Los artículos no permitidos en la piscina terapéutica incluyen periódicos, revistas y otros materiales de lectura.

 

Espectadores acuáticos

  • Se pedirá a los espectadores y a los padres o invitados que permanezcan en la zona de espectadores del Centro Acuático.

Muro de escalada

Políticas

Normas generales

  • El personal de escalada del CRD debe estar presente para que los miembros puedan escalar.
  • Todos los participantes deben asistir a un curso de orientación sobre aseguramiento, leer y comprender las normas de escalada y firmar la Exención de responsabilidad y asunción de riesgos antes de que se les permita escalar.
  • El equipo de escalada de alquiler se encuentra en la recepción del HWC.
  • Los escaladores deben registrarse en la recepción del HWC antes de escalar.
  • Nada de tiza suelta. Sólo bolas de tiza. Trate de minimizar el uso de tiza cuando sea posible.
  • El nudo en ocho es el único nudo permitido para asegurar la cuerda al arnés del escalador.
  • Sólo se puede utilizar un mosquetón de bloqueo para asegurar el dispositivo de aseguramiento al arnés.
  • Se recomienda que los aseguradores utilicen los anclajes de suelo para evitar ser arrastrados hacia el aire o hacia la pared.
  • Los escaladores y aseguradores deben utilizar señales de comunicación comúnmente aceptadas como: "Asegurado" - "Asegurado activado" - "Ascendiendo" - "Ascendiendo" - "Listo para descender" - "Descendiendo"
  • Los escaladores y los aseguradores deben llevar calzado de escalada o calzado deportivo cerrado. Están prohibidos los pies descalzos, las sandalias, los zapatos abiertos y las botas.

Acciones prohibidas

Objetos y actividades prohibidos en la zona del rocódromo:

  • Balancearse o saltar sobre cuerdas.
  • Subir a una posición en la que se esté a la altura de los ojos o más arriba de los anclajes superiores.
  • Colgadores de perno de agarre; los colgadores de perno sólo sirven para enganchar mosquetones.
  • Escuchar música durante la escalada o el aseguramiento.

Aseguramiento

  • Los aseguradores deben realizar un curso introductorio de orientación.
  • Los aseguradores deben bajar a los escaladores de forma suave y controlada.
  • Los aseguradores deben mantener la mano de freno en la cuerda en todo momento.
  • Asegurar sólo de pie.
  • Los escaladores no deben pasar por debajo o por encima de un aseguramiento activo.
  • Para atar un trepador es necesario hacer un nudo en ocho.
  • Notifique inmediatamente al personal de escalada cualquier lesión o situación insegura en el rocódromo.
  • El número de escaladores al mismo tiempo puede estar limitado para garantizar una supervisión adecuada.

Derecho de denegación

El personal de escalada del CRD se reserva el derecho a denegar el acceso a la pared. Las razones incluyen, pero no se limitan a:

  • Uso de técnicas de escalada peligrosas.
  • Sospecha de consumo reciente de alcohol u otras drogas.
  • Uso de material de escalada inseguro o inaceptable.

Escalada con plomo

  • Se requiere un pase de escalada de plomo actual para liderar la escalada.
  • Los escaladores deben retirar y utilizar las cuerdas de plomo proporcionadas por el HWC.
  • Los escaladores deben registrar su salida y mostrar su tarjeta de guía de forma que los Especialistas en Escalada puedan identificarla rápidamente.
  • Para guiar sólo deben utilizarse cintas rápidas fijas y anclajes.
  • Las caídas repetidas, no abrocharse correctamente o saltarse las cintas rápidas pueden dar lugar a la suspensión o finalización de los privilegios de escalador principal.
  • Los Especialistas en Escalada se reservan el derecho de revocar los privilegios de escalada con plomo en cualquier momento.

Políticas del muro de búlder

Normas generales

  • No es necesario que los escaladores de búlder sepan asegurar.
  • Todos los participantes deben leer y comprender las normas de boulder y firmar la Exención de Responsabilidad y Asunción de Riesgos antes de que se les permita practicar boulder.
  • Por lo demás, todas las políticas, normas y reglamentos del rocódromo se aplican al búlder.

Observadores

El CRD recomienda encarecidamente el uso de observadores durante la escalada en bloque. Animamos a los escaladores a que pregunten al personal de escalada sobre las técnicas de localización adecuadas.

  • Los escaladores no pueden escalar a más de 12 pies por encima del suelo.
  • Los escaladores deben registrarse en la recepción del HWC antes de practicar el boulder.
  • Los escaladores no pueden escalar por encima o por debajo de otros escaladores.
  • Los escaladores, a excepción del personal de escalada, no pueden cambiar de presa.
  • No se permite escalar descalzo ni con tiza suelta.

Campo de césped

Responsabilidades de las instalaciones

Prohibido en el campo de césped

Para mantener un entorno seguro y saludable, se prohíbe lo siguiente:

  • Todos los productos alimenticios y bebidas, excepto el agua, incluidos los chicles, y las semillas o frutos secos sin cáscara (un grave riesgo de alergia para los demás).
  • Vidrio de cualquier tipo
  • Bebidas alcohólicas
  • Tabaquismo y consumo de tabaco sin combustión
  • Objetos punzantes como estacas de tienda, banderines de esquina y postes que puedan penetrar o dañar el campo de césped.
  • Sillas o bancos (estos artículos pueden perforar el campo de césped o causar daños).
  • Calentador portátil y cualquier llama abierta
  • Bicicletas, monopatines o patines
  • Tacos metálicos o zapatos de tacón alto
  • Perros u otros animales domésticos
  • Fuegos artificiales o cualquier otra llama abierta
  • Cualquier actividad de golf o lanzamiento, como martillo, bala, disco o jabalina.
  • Bronceadores, aceites o cremas de cualquier tipo - Por favor, aplíquese protector solar antes de entrar en la zona de césped.

Apreciado en el campo de césped

  • Levante y transporte siempre (no arrastre) las porterías y el equipo.
  • Por favor, deposite toda la basura en los contenedores previstos para ello.
  • Terminar los tiempos de práctica a tiempo y permitir que otros estudiantes de WOU utilicen el Campo de Césped si el espacio es posible.

Departamento de atletismo/uso de los deportes de club
Estas políticas han sido establecidas entre el Departamento de Recreación del Campus y el Departamento de Atletismo para el uso del Campo de Césped y la prioridad de horarios.

Responsabilidades del usuario

Limpieza
Dado que el césped no se regenera como la hierba natural, todo lo que queda en él permanece allí, lo que supone un peligro para la salud y la seguridad, así como una degradación general del césped.

  • Usted es responsable de dejar el campo limpio y listo para el siguiente usuario. Cuando termine, inspeccione el campo y retire todo lo que hayan dejado sus jugadores o espectadores, como basura, cinta adhesiva o equipamiento. Tenga mucho cuidado de retirar todos los protectores bucales dejados por los jugadores (un peligro biológico). Haga que sus participantes caminen por el campo en fila al final de su evento.
  • Los derrames de sustancias extrañas deben eliminarse lo antes posible. Enjuague a fondo cualquier intento de limpieza para evitar zonas resbaladizas que puedan provocar lesiones. Póngase en contacto con el Departamento de Recreación del Campus 503-838-9530 para obtener ayuda si es necesario.
  • En caso de que un usuario haya dejado los campos sin limpiar o haya dejado semillas de girasol y/o chicle en el césped del campo. Se podrá cobrar una tasa de limpieza o cancelar futuras reservas.

Residuos peligrosos

  • En caso de accidente o lesión que provoque la entrada de fluidos corporales en el campo de césped, detenga toda actividad y póngase en contacto con el Departamento de Recreación del Campus o con los especialistas en instalaciones (presentes en los alquileres del campo de césped) para una limpieza adecuada.
  • Por razones obvias, por favor anime a sus participantes a evitar escupir en el campo de césped. Notifique al Departamento de Recreación del Campus 503-838-9530 si alguna zona del campo de césped está dañada o presenta deficiencias.

Daño físico - Acciones de reducción

El campo de césped es un sistema compuesto de fibras de césped sintético cosidas en una alfombra. Entre las fibras hay una capa de 2,5 cm de pequeñas bolitas de caucho (relleno). El relleno de caucho hace que las briznas de hierba se mantengan en pie y es también el cojín crítico entre el jugador y la base de piedra bajo la alfombra. Los objetos extraños suponen un riesgo físico para las fibras del césped, la alfombrilla y el relleno de caucho.

  • El calzado está restringido a tacos moldeados (máximo 1/2″), zapatillas de césped u otro tipo de calzado atlético con suela, como zapatillas de cross-training o zapatillas de correr. Los tacos o clavos metálicos están prohibidos.
  • Proteja la superficie del césped de los bordes afilados o puntiagudos de los objetos o equipos colocados en el campo. Cuando se muevan las porterías u otros equipos, deben recogerse del césped. Arrastrar porterías, como las de lacrosse y fútbol, dañará el césped.
  • Las gradas o los bancos no podrán moverse ni colocarse dentro de la zona vallada del campo de césped. Los espectadores, entrenadores, entrenadores/personal deportivo no están autorizados a colocar sillas, mesas, tiendas de campaña y/o toldos en el campo de césped para eliminar la posibilidad de que penetren objetos en el campo de césped.
  • Todos los vehículos motorizados (es decir, Gator, vehículos utilitarios, etc.) no están permitidos en el campo de césped. Se permiten excepciones para asistir a un participante lesionado o a una ambulancia en caso de lesión grave. Según el mantenimiento de Shaw Sport Turf, las actividades prohibidas en un sistema de césped sintético son los desplazamientos innecesarios de vehículos.
  • Pedimos a todos los equipos y acondicionadores que alternen o muevan sus áreas de práctica alrededor del Campo de Césped. Esta petición está diseñada para reducir el desgaste en el centro del campo o en las zonas de uso repetitivo.

Equipamiento

  • Todo el equipo debe ser retirado del campo después de cada práctica asignada o práctica pagada, juego, evento o clínica fuera de las horas de práctica asignadas.
  • Los neumáticos y los trineos de bloqueo, lastrados o de velocidad no están permitidos en el campo en ningún momento. Todos los artículos grandes deben ser utilizados y almacenados lejos del lado este del campo si es factible. Antes de dejar cualquier artículo fuera del Campo de Césped contacte con el Departamento de Recreación del Campus 503-838-9530.
  • Por favor, sea respetuoso al mover las porterías de Lacrosse, fútbol y/o los postes de rugby. Las porterías o los postes de Club Sport no deben utilizarse durante los entrenamientos de los equipos de atletismo. Una excepción se da para el fútbol utilizando las porterías de fútbol.
  • El equipo extra debe ser solicitado y aprobado antes de cualquier práctica, partido, evento o clínica (por ejemplo, porterías de fútbol). El equipo extra que no se retire después de la práctica, juego, evento o clínica aprobada estará sujeto a un cargo por demora de $45/día o un mínimo de $75 por el retiro de una sola vez.
  • El uso del marcador está permitido durante los entrenamientos, partidos, eventos o clínicas de pago fuera de las horas de entrenamiento asignadas y está dirigido por el/los Especialista(s) de Instalaciones del Departamento de Recreación del Campus.
  • El uso de la luz sólo se puede solicitar a través del Departamento de Recreación del Campus 503-838-9530 a un costo de $15.00/hr.

Forro de campo

  • El revestimiento del campo se realiza exclusivamente a través del Departamento de Recreación del Campus. No se pintarán dimensiones adicionales en el campo de césped más allá de lo que se incrustó originalmente durante la fase de construcción.

Espectadores

  • Por motivos de seguridad y responsabilidad, todos los espectadores deben permanecer fuera del campo de césped durante todos los entrenamientos, partidos, eventos o clínicas.
  • Se proporcionan aseos. Los servicios de limpieza de WOU pueden cobrar por la limpieza si lo consideran oportuno.

Daños/Reemplazo

  • Los grupos que dañen el equipo o el campo serán responsables del coste de sustitución/reparación de la pieza específica del equipo o propiedad. El coste variará en función del valor al por menor del equipo y/o de los gastos de reparación (envío, manipulación, impuestos, desplazamiento, etc.).

Mal tiempo
Cuando utilice el campo de césped, esté atento a las condiciones meteorológicas. Se trata de una gran zona abierta y sujeta a rayos y otros peligros meteorológicos.

  • Preste atención a las señales de rayos inminentes. Toda actividad debe detenerse durante cualquier actividad con rayos. La actividad normal no debe reanudarse hasta 30 minutos después de que se oiga el último trueno.
  • Limitar la actividad en el campo de césped cuando haya nieve y hielo.
  • Si el tiempo amenaza la seguridad de los usuarios del campo, considere la posibilidad de buscar refugio hasta que pase o deje de utilizar el Turf Field.

Disc Golf

Normas de uso de las instalaciones

Normas del curso

  • Las personas que no jueguen, los espectadores y los vehículos tienen derecho de paso.
  • El campo sólo está abierto de día.
  • No está permitido alterar o romper arbustos o ramas de árboles.
  • No se permiten las bebidas alcohólicas.
  • Está prohibido fumar.
  • Lleva a las mascotas sujetas con una correa y recoge lo que ensucien.
  • No trepe por las vallas para recuperar los discos.
  • Informe de cualquier actividad sospechosa a Seguridad Pública del Campus 503-838-9000.
  • Si tiene preguntas o comentarios, llame a Campus Recreation 503-838-9530.
  • Por favor, no tire basura. Diviértase.

Resumen del curso

  • Se puede jugar desde el amanecer hasta el anochecer
  • Cerrado durante las competiciones locales de campo a través del Departamento de Atletismo
Distancias entre agujeros
Agujero 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Pies 260 240 330 384 351 320 366 354 444

Cómo jugar
El disc golf se juega como el ball golf, pero con un disco volador. Se cuenta un golpe cada vez que se lanza el disco y cuando se incurre en una penalización. El objetivo es conseguir la puntuación más baja.

  • Tee-off: Los lanzamientos desde el tee deben realizarse dentro o detrás de la zona designada para ello.
  • Poniendo: Dentro de los 10 metros (32', 10″) del objetivo, un jugador no puede dar un paso más allá del punto de su mentira mientras pone. No está permitido caer o saltar.
  • Finalización del agujero: Un disco que se posa en la cesta/cadena, no encima de la diana ni encajado en la jaula, constituye la finalización con éxito del hoyo.
  • Disco por encima de la superficie de juego: Si un disco se detiene por encima de la superficie de juego en un árbol u otro objeto, su posición se marcará en la superficie de juego inmediatamente inferior sin penalización.
  • Fuera de límites: Un jugador cuyo disco es declarado OB recibirá una penalidad de un golpe. El jugador puede elegir jugar el siguiente golpe desde: (1) El lie anterior; o (2) Un lie que esté hasta 1 metro (3', 3″) del punto donde el disco cruzó por última vez a OB. Esto es válido incluso si la dirección lleva el lie más cerca del hoyo.
  • Curso de cortesía: No lances hasta que los jugadores que te preceden hayan terminado el hoyo. GRITA "FORE" inmediatamente si crees que tu disco puede golpear a alguien. Los jugadores asumen todos los riesgos del deporte.
  • Consideraciones adicionales: Por favor, mantén este campo en buen estado. No tire basura. Si ves basura, por favor recógela.

Servicios
El campo de golf de disco fue construido por el Departamento de Recreación del Campus en la primavera/verano de 2013 para mejorar las oportunidades de recreación para los estudiantes fuera de los edificios.

  • Aseos en el lado sur del Turf Field
  • Hoyo de prácticas situado entre el oeste del hoyo #1
  • Papeleras situadas después del Hoyo #2 y en el Hoyo #8
  • Fuente de agua junto a los aseos
  • Mapa del campo situado al este del hoyo #1
  • Señales de ubicación/dirección de los agujeros en cada teepads de hormigón de 5 pies x 10 pies